Заседание орнитологического семинара Зоомузея МГУ, Московского общества испытателей природы и Мензбировского орнитоло... Отправлено www.birder.ru 1 неделя назад
Заседание орнитологического семинара Зоомузея МГУ, Московского общества испытателей природы и Мензбировского орнитоло... Отправлено www.birder.ru 1 месяц назад
"с горы слетела вниз большая, тяжелокрылая птица, плавным кругом облетела рощу и села на вершину пихты" Ни вижу в этом описании ни сойки, ни сизоворонки. Уж либо хищник, либо ворон, в крайнем случае глухарь - он такое может. Конечно это все не более, чем словесный антураж, чтобы показать эмоциональное состояние Васи.
Про "выводок" не так все просто. Я слышал от местных охотников весной и в Тверской Губернии и на Канине, и в Якутии "выводок"- о табунке уток или гусей. т.е. у орнитологов и охотников это слово может иметь очень разный смысл. Пастернак, конечно, использовал выводок в просторечном смысле, и это не ошибка.
Описание птицы ничему близко не соответствует - не сизоворонке, ни кукше, ни сойке.
У меня нет сомнения, что Пастернак знал сизоворонку, сам видел ее "синее горло и серо-голубую грудь". И ту птицу, которую Вася видел, Пастернак увидел именно на рассвете, а вслед за ним мы: "Когда рассвет стал заметнее, с горы слетела вниз большая, тяжелокрылая птица, плавным кругом облетела рощу и села на вершину пихты" Только, возможно, это были две разные птицы, соединенные в романе в одну. Та большая, тяжелокрылая вообще больше всего на рябчика похожа, их много на Урале.
Но может, действительно ронжа, хотя она большая только по сравнению с воробьем. Между ронжей и сизоворонкой вот как связь могла возникнуть: Даль пишет про ракшу (сизоворонку): "близкая к ронже". В современном определителе: "Сизоворонка... размерами (крупнее дрозда, но мельче голубя) и телосложением похожа на сойку..." Близость, конечно, только внешняя, эти птицы к разным отрядам относятся.
В "Докторе Живаго" есть еще одна орнитологическая несообразность.
— Утки! Выводок! — вскрикнул Александр Александрович, глядя в ту сторону. — Где? — У острова. Не туда смотришь. Правее, правее. Эх, чорт, полетели, спугнули.
А дело-то в мае происходит, снег полностью не сошел, какой в это время может быть выводок, да еще вставший на крыло?
А вопрос красивый, высший балл! Юг Кировской обл. периферийная зона ареала сизоворонки, встречается редко и нерегулярно, но в начале прошлого века - почаще. Пермь - может быть, но суть не в этом. Конечно великий литератор выстраивал красивый словесный ряд, не слишком озадачиваясь точностью описаний и названий. Если вспомнить поэзию Пастернака, особенно ранние произведения - это фирменный стиль "делать красиво и непонятно". Вероятно, основой для строк все-таки послужила впечатляющая, но смутно запомнившаяся встреча с сойкой. Описание птицы ничему близко не соответствует - не сизоворонке, ни кукше, ни сойке. Ронжей называют кукшу, где она обычна, но, например, в Кологриве - сойка тоже ронжа. А вот сизоворонка - по-народному ракша (отсюда и русское название отряда), по характерному брачному крику "рак-рак-рак....".
"Так далеко на севере" - это или северо-восток Кировской обл, или Пермская обл.
В романе семья Живаго едет на поезде из Москвы в Юрятин. Литературоведами единогласно принято, что Юрятин - это Пермь. Пастернак, насколько я помню, незадолго до революции жил некоторое время в окрестностях Перми.
Вот что я думаю: 1. Пастернак не очень был озабочен корректным описанием птицы, так что мы можем только строить догадки - на кого больше похоже описанное им существо. 2. ...с горы слетела вниз большая, тяжелокрылая птица, плавным кругом облетела рощу и села на вершину пихты... - это конечно не про сизоворонку. Типичное поведение лесных врановых. Очень характерное. 3. Порылся в Словарях на Яндехе, вот что там написано: Сойка (Garrulus), род воробьиных птиц сем. вороновых; в Европе 2 вида: С. кукша (G. glandarius), пепельно-голуб. цв. с ярко-голубыми концами маховых перьев; оседлая или кочевая птица, разоряет гнезда; в глухих лесах водится темно-окрашенная С. ронжа (G. infaustus). (Брокгауз и Ефрон). РОНЖА ж. птица Garrulus infaustus, сев. лесная воронка. (Даль. Латынь - от Кукши). То есть по их мнению ронжа - это скорее кукша. Но... 4. ...заметим, что у БиЭ сойка описана как пепельно-голубая. Загадка в чём-то покруче Вашей: одно дело художественное произведение, другое - энциклопедия.
А скажите - "так далеко на севере" - это где? Там есть какая-нибудь географическая привязка? (Сам не помню, виноват). В Башкирии, скажем, сизоворонки живут, кажется.
Изменено чт дек. 13 2007, 12:02PM
У Пастернака, в романе "Доктор Живаго", читаем: Вася, подостлав кожух, лежал на опушке рощи. Когда рассвет стал заметнее, с горы слетела вниз большая, тяжелокрылая птица, плавным кругом облетела рощу и села на вершину пихты возле места, где лежал Вася. Он поднял голову, посмотрел на синее горло и серо-голубую грудь сизоворонки и зачарованно прошептал вслух: "Роньжа" - ее уральское имя. http://www.knigica.ru/poetry1972.html
Мои сомнения (я не специалист) : 1. Роньжей (ронжей) , насколько мне известно, на Урале и в Сибири называют кедровку, сойку или кукшу. 2. Сизоворонки так далеко на севере, кажется, не живут 3. "Большая, тяжелокрылая птица" - это описание не похоже на сизоворонку. На сойку, впрочем, тоже не очень похоже.
Так что же, Пастернак ошибся, или нет? И какую птицу увидел Вася?
Изменено чт дек. 13 2007, 12:16PM